Ник Перумов
Статья. Не время для дракона
Легендарный Ник Перумов был и остался модным писателем - и в самом деле, не каждый позволил себе замахнуться на такую громаду, как толкиеновские "Хранители". Не каждый позволил себе написать продолжение самого любимого романа столетия - причем любимого не только в России и Англии, а во всей Европе и Америке. Перумов это сделал. Правда, любителей Толкиена ждало легкое разочарование: в двух огромных томах Перумов рассказал совсем другую историю, изложенную куда менее литературным языком и далекую от литературы в принципе. Это было просто отражение толкиеновских отражений. Впрочем, последовавшие романы убедили читающую общественность в том, что фэнтэзи Перумов писать умеет. А о большем в наших широтах редко кто задумывается. Честно говоря, мне всегда казалось, что Перумов - это некий деляга, увенчанный сединами, неплохим псевдонимом и большим жизненным опытом, позволившим просчитать коммерческий успех предприятия. Когда мы с Ником Перумовым встретились, оказалось, что это - худенький мальчик в скромной водолазке неопределенного мышиного цвета и престарелых джинсах. Впрочем, это тоже неправда: "мальчику" оказалось за тридцать, "мальчик" занимался молекулярной биологией и был безнадежно влюблен в Толкиена.

За спиной свистнул водяной бич.Прыгая, Ритор обернулся и успел увидеть, как гибкая голубая плеть, окруженная ореолом разлетающихся капель, перерубала тело мага, от правого плеча к левому бедру, сверкнула, взлетая к сводам зала, и метнулась к нему. Боец не успел совсем чуть-чуть - ещё не утих вызванный магом ветер, и бич, тянущийся из его руки, дрожал, нащупывая дорогу в чужой среде. Ритор уже падал. Воздух ударил в лицо - ласково и растерянно. Не твой час, Ритор, что ты делаешь, Ритор... Он падал - с высоты двадцати ростов. Внизу кувыркалось тело Таниэля. Вот паренек собрался - раскинул руки, ложась на воздух. Слабое свечение окутало фигуру мальчика, когда тот попытался лететь. Выплеснулись мерцающие магические крылья. - Нет! - закричал Ритор. Но крик унесло ветром. Даже самый сильный из детей Воздуха не смог бы взлететь в час Просыпающейся Воды...

- Ник, а как вас зовут на самом деле?

- Николай Перумов, просто я сократил имя на английский манер - Ник.

- А откуда такая необычная фамилия?

- Когда Армения вошла в состав Российской империи, влиятельные дворянские роды получили дворянство Российской империи. И вот основатель нашего рода переехал в начале XIX века в Россию. Как ни странно, но ни во время красного террора, ни позже никто из моей семьи не был репрессирован, со стороны матери тоже все родные - столбовые дворяне, получившие дворянство до Петра. Мой дед по отцу вошел даже в Большую Советскую Энциклопедию, дед по матери был профессором, заведующим кафедрой в Петербурге, его учебники до сих пор в ходу. По рассказам деда, лучшим временем для науки были годы с 45-го по 53-й. Иосиф Виссарионович очень любил техническую интеллигенцию, ту, которая не занималась политикой и за которой не надо было следить, чтобы они, упаси Господи, не выдали военные секреты. У всех были очень высокие оклады. Хотя в сорок первом в Ленинграде творились страшные вещи. Там же было очень много немцев - технических специалистов, так вот в июне сорок первого их расстреливали в квартирах: приезжали ночью, выводили за дверь и убивали...

- А у вас какое образование - наследственное?

- Вам правда интересно? Я окончил кафедру биофизики физико-механического факультета Ленинградского политехнического института. Занимался молекулярной биологией, это ближе к биохимии, и десять лет отработал в науке, пока не стал профессиональным писателем.

- Что вы понимаете под этим торжественным определением?

- Человек, который зарабатывает деньги конкретным литературным трудом.

- Разве на литературе можно заработать?

- Ну, как вам сказать. На джип "Чероки" конечно, не хватит, времена сейчас настали трудные, девальвация, которая вообще приведет к краху всей этой системы книгоиздания. Но до недавних времен можно было по крайней мере прокормить себя и семью.

- Как же вы дошли до продолжений?

- Очень просто. Вы переводите какую-то вещь, переводите, переводите, и вдруг она кончается. Триумф, король въезжает в ворота, общее веселье посередь картонных берез. Но очевидно то, что при всем этом веселье героям нет места в новой жизни, они уходят дальше. Тогда ты заканчиваешь печатать последний лист перевода, вставляешь в машинку чистый и начинаешь писать о том, что было триста лет спустя.

- И что первое пришло в голову?

- Что нужно скопировать стиль, расстановку сил и с величайшим почтением к великому писателю подумать, что же могло быть дальше. А дальше приходит понимание того, что битва добра и зла не окончена. Помните, чем заканчивались истории великих империй? Они старели, дряхлели, легионы превращались в сборища наемников, римская пехота, победно прошедшая по всей Европе и не знавшая поражений триста лет, бесславно гибнет, а из лесов выходят новые племена, которые подминают под себя римлян и идут дальше. Что мы и называем рождением великой европейской культуры, созданной вчерашними варварами. То же самое и у меня: блаженная победа не может длиться долго.

- Но вы извратили идеологию Толкиена: хороших превратили в плохих и наоборот.

- Я попытался сделать мир, лишенный таких глобальных противоречий, как у Толкиена: есть страшные злобные людоеды, а есть замечательные люди и эльфы. Я не люблю изначальной заданности, поэтому сыграл в игру, где веселые и дружные темные силы против умных и злых светлых. Это была попытка сыграть в настоящую историю в придуманном мире с заменой плюса на минус: для римских авторов нашествие варваров - великая трагедия, конец мира, а для германцев, наоборот, - доблесть героев, славная история... И если я пишу от лица древнего германца, то не могу показывать его рефлексию по поводу совершаемых разрушений. Так вот, четыре года продолжалась эта игра, которая закончилась публикацией...

- Что вы сделали, чтобы вас напечатали?

- А ничего.

- Так бывает?

- Совершенно случайно мой текст попал в руки к хозяину компьютерной фирмы в 91-м году, когда начиналась торговля компьютерами. А он в тот момент продавал компьютеры ставропольскому издательству "Кавказская библиотека" и предложил мою рукопись. Думали они очень долго, почти два года, выпустили только первый том, и в конце концов я перешел в издательство "Северо-Запад". Так что я сам ничего не предпринимал: не обивал пороги Союза писателей, не искал мохнатых лап, в чем некоторые меня упрекают...

- Насколько этично дописывать бестселлеры?

- Перед тем как опубликовать мою книгу, издательство специально договаривалось с агентами. Они сказали: "Пожалуйста, публикуйте, только не на английском языке". Что же, если Лев Толстой написал о войне 1812 года, значит, больше на эту тему писать нельзя? Ведь, когда описывается реальный мир, мы не можем запретить писателям-реалистам описывать его только потому, что он уже описан другими. Почему нельзя так же относиться и к миру фантазии? Если бы я написал "новый" роман с теми же героями, ситуациями... Но толкиеновских героев, которые перекочевали бы ко мне, практически нет. Я ведь использовал его географию, но не героев, не характеры, даже не время. И потом, если мир уже создан, автор теряет над ним власть. Я даже язык не придумывал, потому что язык, который бы я создал, получился бы бледной копией Толкиена...

- А что, насчет бледной копии читатели не писали?

- Я получал разные отзывы: "Прочел ваше "Кольцо", в подметки не годится Толкиену" или "Прочел Толкиена, в подметки не годится "Кольцу".

- Но вас написанное устраивает?

- Научная работа развивает критическое отношение к себе. Так что я могу написать на свои вещи гораздо более жесткую критику, чем самая злобная критикесса.

- Примерчик можно?

- Да, пожалуйста. Очень большой недостаток "Кольца" - рыхлость сюжета, значительные огрехи языка. Я не смог полностью вытянуть сюжет, и пришлось прибегать к "роялю в кустах", для того чтобы свести воедино. Понимаете, когда вы пишете для себя, то интересен каждый день: герои день идут, два, неделю все замечательно. В произведении для публики это невозможно. Так что текст получился очень вялый, но каким-то удивительным образом он сопротивлялся сокращениям. Оказалось что в этой рыхлости есть своеобразный шарм. Были и фактологические ошибки.

- Другие ваши книги написаны в соавторстве. Так и не научились писать самостоятельно?

- Соавторство - это прежде всего учеба у людей, которые в силу своего большего таланта умеют больше чем я. "Не время для драконов" наполовину написано мною, наполовину Сережей Лукьяновым. Мы примерно обговаривали содержание двух-трех сцен вперед, потом говорили "Ты пишешь эту сцену, а я эту", садились за компьютер, затем сличали друг у друга, что получилось. Нельзя сказать, что Сережа писал с первой по пятую главу, а я - с пятой по десятую. Все писалось кусочками.

- Вы разграничиваете мир своей фантазии и обычную жизнь?

- Нет, мир который во мне, так же материален, как и тот, что извне.

- То есть вы считаете, что мышление...

...процесс материалистический. Мышление есть материя. Мир о котором вы подумали в какую-то секунду, существует у вас в мозгу как некое материальное образование. Не исключено, что это целая вселенная.

- Страшновато...

- Почему? Не исключено, что наш мир - продукт чьего-то мышления.

- "Кольцо тьмы", "Не время для драконов", "Разрешенное волшебство", "Алмазный меч, деревянный меч" - что еще?

- У меня вышло около десятка книг под моим именем, некоторое количество под псевдонимами.

- Почему под псевдонимами?

- Были трудные времена когда...

- От налоговой скрывались?

- От налоговой не скроешься - я у них как на ладони. Мою продукцию не спрячешь, она на лотках - подходи и смотри. Просто было время, когда книги с русскими фамилиями на обложках не продавались. Поэтому ставили иностранную фамилию - и вперед. Я занимался этой литературной поденщиной, но не вижу в ней ничего дурного. Я знаю, что напишу не хуже какого-нибудь западного фантаста. Тем более что эти тексты не порнография, не кровавые триллеры... Только что у меня вышел большой двухтомный роман "Алмазный меч, деревянный меч", классическое фэнтэзи, пишу его продолжение. Все эти романы выстраиваются в некий цикл с разными героями, разными мирами, но их объединяет общая Вселенная.

- Что на это говорят поклонники?

- Просят, чтобы не уходил от классической фэнтэзи.

Что вы называете фэнтэзи"?

- Магический роман в средневековом антураже: люди, эльфы, гоблины, драконы, маги и колдовство. Мне, кстати, постоянно заказывают каких-то таких героев, если я в какой-то книжке слегка из волшебства выпадаю. Я поддерживаю корреспонденцию в Интернете на своей странице, регулярно вопросы появляются, люди предлагают какие то свои варианты продолжении, советы дают.

- Помогло хоть раз?

- Разумеется. Я писатель и не могу игнорировать запросы аудитории.

- Это конъюнктура... - Конъюнктура, если бы я сейчас написал о злобном Чубайсе, развалившем страну или о крутом майоре, побеждающем злобную мафию. Это пошло бы на ура. А я стараюсь угадать общее направление, настроение - то есть попасть в резонанс человеческой аудитории. Я считаю, что писатель работает для людей, он не может жить в башне из слоновой кости, не может говорить: ах, какой я крутой, ах какой я эстет, а они все козлы, они все равно никогда не поймут. Мне абсолютно все равно, будут ли меня помнить через двести лет. Я хочу написать то, что будет востребовано сегодня, сейчас, пока я жив. Вы хотите быть интересной своему собеседнику? А я разговариваю с аудиторией в несколько тысяч человек. Если говорить по-китайски, нужно ли удивляться, что вас не понимают?
Источник: газета "Версия" ("Совершенно секретно"), #13, 27 августа-3 сентября 1998г. стр.44-45
увеличение клиентов программа для раскрутки сайта.

Биография Ника Перумова.


Книги:
Война мага. Эндшпиль - Конец игры
Кольцо Тьмы. Свободное продолжение "Властелина колец".
Путь некроманта
Империя превыше всего. Книга 1. Череп на рукаве
Гибель Богов. Хроника Хьерварда. Книга 1
Воин Великой Тьмы. Хроники Хьерварда. Книга 2
Земля без радости. Хроники хьерварда. Книга 3
Алмазный меч, Деревянный меч. Книга 1
Алмазный Меч, Деревянный Меч. Книга 2
Не время для драконов
Одиночество мага. Том первый
Одиночество мага. Том второй
Черное Копье
Семь Зверей Райлега. Книга 1. Терн
Война мага. Том 1. Дебют
Война мага. Том 2. Миттельшпиль
Война мага. Том 3. Эндшпиль
Война мага. Том 4. Конец игры. В 2 частях. Часть 1
Война мага. Том 4. Конец игры. В 2 частях. Часть 2
Календарь 2008 (на спирали). Ник Перумов. Миры
Дочь некроманта
Хранитель мечей. Книга 1. Рождение мага
Странствия мага. Том 1
Странствия мага. Том 2
Эльфийский клинок
Я, Всеслав. Избранное из цикла
Черная кровь
Адамант Хенны
Враг неведом
Летописи Разлома
Черная кровь. Черный смерч
Похитители душ
Один на один
Разрешенное волшебство
Армагеддон. Книга первая
Армагеддон. Книга вторая
Посредник


Статьи:
“Day of Infamy” – как это выглядело из Далласа.
Говард, как он есть
«Кольцо Тьмы» — десять лет спустя
"Могу вообще перестать издаваться."
“ИНОГДА ЧИТАТЕЛИ ОБРАЩАЮТ ДЕРЕВЯННЫЕ МЕЧИ НЕ ПО АДРЕСУ…”
Ник, потрошитель Толкиена
Все смешалось в семействе гоблинов
Писатель на дрожжах
Неназойливо о главном
Не время для дракона
ВРАГ НЕВЕДОМ?
РАВНЕНИЕ НА КИНГА
Российская фэнтази только начинает развиваться

Полезные ресурсы


© 2008 MICE-MOSCOW.INFO Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.